www.bigtalkschool.pl

...

...

 

 

ZAPRASZAMY DO BIG TALK SCHOOL!

 

Nasza szkoła to nauka języka obcego poprzez rozmowę.

 


 ALL TOGETHER ON-LINE  lekcje on-line w różne dni: angielski i hiszpański!

 

ONLY YOU ON-LINE  zajęcia indywidualne z lektorem on-line.

 

 FACE2FACE  zajęcia indywidualne z lektorem bez wychodzenia z domu.

 

→ ONLY YOUR PRESENTATION → pomoc przy prezentacji w języku obcym.

 

 ONLY YOU DELUXE  week-endy z lektorem w Warszawie. 

 

 BIG TALK CLUB   wieczory językowe na mieście, w piątek po pracy.

 

 GROUP DELUXE → organizacja spotkań grupowych.

 

 HOLIDAY TALK   wyjazdy w plener z lektorem w czasie wakacji.

 

 

Aby w pełni korzystać z lekcji on-line w BIG TALK SCHOOL trzeba posiadać:

 

  1. Przynajmniej podstawową znajomość języka obcego - zapraszamy do wykonania TESTU DIAGNOSTYCZNEGO dostępnego na stronie.
  2. Podstawy obsługi komputera.
  3. Komputer oraz słuchawki z mikrofonem (zalecamy słuchawki z dołączonym mikrofonem).
  4. Sprawdzony dostęp do internetu.

 

INSTRUKCJA DO LEKCJI ON-LINEhttp://www.bigtalkschool.pl/UserFiles/instrukcjaplatforma.pdf

 

UWAGA:

Na zajęcia zaczynamy się logować 15 minut przed rozpoczęciem,

żeby załatwić sprawy techniczne związane z podłączeniem sprzętu!

 


 

 

Lekcje mówionego języka angielskiego przez internet 5 dni w tygodniu w grupach do 8 osób.

Można w nich brać udział z każdego miejsca na świecie.

 

Celem naszych kursów on-line jest skuteczna komunikacja - skupiamy się na rozmowie, którą prowadzi lektor w niewielkim gronie słuchaczy wykorzystując do tego internet i dedykowaną do naszych zajęć specjalną platformę cyfrową.

 

Słuchacz podczas zajęć może przebywać w dowolnie wybranym przez siebie miejscu, przy założeniu że ma w nim dobre połączenie internetowe oraz sprzęt (komputer lub telefon komórkowy) a na uszach słuchawki najlepiej zintegrowane z mikrofonem, co gwarantuje lepszą jakość odbioru i nadawania.

 

Każde spotkanie ma temat przewodni – główne wątki podane są do wiadomości słuchaczy przed zajęciami, aby mogli przygotować sobie kilka kluczowych słów, umożliwiających udział we wspólnej rozmowie i zabawie. Lektor dostosowuje lekcję do możliwości osób obecnych podczas spotkania, choć w założeniu każde zajęcia mają określony stopień trudności. Nie stawiamy żadnych ograniczeń, jeśli chodzi o wybór zajęć – każdy może zarezerwować sobie dowolną liczbę godzin w dowolnych dniach tygodnia. O udziale w zajęciach decyduje kolejność zgłoszeń, po przekroczeniu limitu 8 osób lista zostaje zamknięta, warto więc dokonywać rezerwacji z wyprzedzeniem.

 

ZAMÓW: http://www.bigtalkschool.pl/shop,all-together-on-line-kursy-grupowe.html 

Indywidualne lekcje języka angielskiego przez internet.

Rozmowa z lektorem dostosowana do potrzeb słuchacza.

Można w nich brać udział z każdego miejsca na świecie.

 

Skontaktuj się z nami, aby umówić się na zajęcia: office@bigtalkschool.com

 

ZAMÓWhttp://www.bigtalkschool.pl/shop,only-you-on-line-lekcje-indywidualne.html

 

 

T = Teacher, S = Student, Ss = Students

 

YES/NO

QUESTIONS

 

T chooses a secret word. The students have to ask you up to 20 yes/no questions in order to guess what the word is.

Can be played with categories:

Places, Famous people, Brands, Everyday objects, Fruit and vegetables, Animals, Movies, animals, plants, books, etc.

 

ALPHABET

GAME

 

The first person chooses a word starting with A. The next person chooses one starting with B, etc.

 

WORD

CHAINS

 

The first person chooses a word. The next person has to choose a word that starts with the first letter of the previous word.

E.g. Luxembourg – Greece – Ethiopia...

(can also be played with categories)

 

WOULD YOU

RATHER ....

 

Ss are presented with 2 alternatives and have to choose the option that suits them better.

 

WORD

ASSOCIATION

 

T gives a word (e.g. Tomato). The 1st student gives a word associated with the first one (e.g. Soup). The next student gives a word associated with the previous one etc.

 

SYNONYMS

 

T gives Ss a frequent word. Ss find synonyms to it.

E.g. Happy: joyful, laughing, smiling, content, glad, jolly, delighted...

 

SENTENCE

BUILDING

 

T gives the 1st word. Ss, one by one, add words or short phrases until a sentence is formed.

E.g. A lion / in / the zoo / found / a penguin / with / a poo :)

(it doesn't have to rhyme though)

 

SEQUENCE

 

T gives a sentence that ends with an easily replacable word (e.g. I will decorate my Christmas tree with sugar monkeys). Ss have to repeat the whole sentence and, one by one, add their own words. Subsequent Ss must repeat the whole sequence without mistakes.

 

VOCABULARY

EXPANDER

 

T gives Ss a group of words (e.g. Food preparation). Ss have to come up with words belonging to this category

 

TONGUE

TWISTER

 

 

 

PHRASAL VERB

GAME

 

Ss give as many phrasal verbs with the given verb as they can think of, with giving also their meaning

 

IDIOM

GAME

 

Ss give as many idioms as they can from a given category (e.g. Body parts: be all ears, a rule of thumb, pain in the neck...)

 

MINIMAL

PAIRS

 

Ss repeat minimal pairs, such as: beat - bit

 

 

 


 

Zajęcia indywidualne w domu ucznia.

 

Lektor dostosuje kurs języka do potrzeb klienta.

 

Dostępne są kursy języka angielskiego, francuskiego, niemieckiego, hiszpańskiego i rosyjskiego. W związku z tym, że rozszerzamy pakiet usług, prosimy o kontakt w przypadku zainteresowania nauką języka innego niż te powyżej.

 

Oferta dotyczy tylko mieszkańców Warszawy.

 

Skontaktuj się z nami, aby umówić się na zajęcia: office@bigtalkschool.com

 

ZAMÓW: http://www.bigtalkschool.pl/shop,face2face-lekcje-indywidualne.html


 

Week-end z lektorem.

 

Zajęcia dostosowane do zamówienia klienta.

 

Proponujemy intensywny dzień nauki angielskiego spędzony na spacerze, zakupach, zwiedzaniu i wszelkich innych działaniach, w trakcie których prowadzona będzie rozmowa w języku angielskim.

 

Koszty i terminy przygotowane indywidualnie w oparciu o ustalenia z klientem.

 

Oferta dotyczy tylko mieszkańców Warszawy.

 

NAPISZ DO NAS: office@bigtalkschool.com


 

Organizujemy zajęcia w grupach klienta.

 

Na życzenie klienta możemy prowadzić kurs dla grupy zamkniętej przygotowany w oparciu o jego potrzeby.

 

Przygotowujemy spotkania integracyjne, do których proponujemy program oparty na komunikacji w języku angielskim.

 

Oferta dotyczy Warszawy i okolic.

 

NAPISZ DO NAS: office@bigtalkschool.com


 

 

Oferta profesjonalnego wsparcia przy przygotowaniu prezentacji w języku angielskim.

 

Pakiet obejmuje:

 

1. Sprawdzenie i poprawki konspektu prezentacji w języku angielskim.

2. Wprowadzenie poprawek językowych w prezentacji.

3. 45 minut porad z zakresu języka użytego w prezentacji oraz jej konspektu.

4. 45 minut treningu wymowy oraz porady dotyczące zwrotów i pomocnych technik.

 

Skontaktuj się z nami, aby umówić się na zajęcia: office@bigtalkschool.com

 

ZAMÓW: http://www.bigtalkschool.pl/shop,only-your-presentation-13.html

 

 

 


 

Organizujemy wydarzenia specjalne w grupach klienta.

 

Przygotowujemy spotkania integracyjne, do których proponujemy program oparty na komunikacji w języku angielskim. Wiele atrakcji i zabawy zapewnione!

 

Oferta dotyczy Warszawy i okolic.

 
NAPISZ DO NAS: office@bigtalkschool.com

  

Potrzebujesz tłumaczenia? Napisz - przygotujemy ofertę specjalnie dla Ciebie!

 

 

Podane ceny są cenami orientacyjnymi i zawierają VAT 23%. Ostateczną stawkę ustalamy indywidualnie z klientem zależnie od stopnia trudności tekstu, terminu wykonania tłumaczenia, potrzeby konwersji tekstu z pliku PDF oraz innych czynników. Cena za 1800 znaków ze spacjami dotyczy znaków tekstu wyjściowego. 

Za każdym razem prosimy o kontakt w sprawie wyceny, której dokonamy w ciągu 1 dnia roboczego. Tekst przekazywany jest tłumaczowi po zgodzie Klienta na warunki danej usługi. Gwarantujemy brak ukrytych kosztów. 

 


 

Tłumaczenia pisemne:

 

Stawka za tłumaczenie 1 strony rozliczeniowej (1800 znaków ze spacjami) w trybie zwykłym (do 5 stron rozliczeniowych dziennie) z języka obcego na język polski od 40 zł brutto
Stawka za tłumaczenie 1 strony rozliczeniowej (1800 znaków ze spacjami) w trybie ekspresowym (powyżej 5 stron rozliczeniowych dziennie) z języka obcego na język polski od 55 zł brutto
Stawka za tłumaczenie 1 strony rozliczeniowej (1800 znaków ze spacjami) w trybie zwykłym (do 5 stron rozliczeniowych dziennie) z języka polskiego na język obcy od 50 zł brutto
Stawka za tłumaczenie 1 strony rozliczeniowej (1800 znaków ze spacjami) w trybie ekspresowym (powyżej 5 stron rozliczeniowych dziennie) z języka polskiego na język obcy od 60 zł brutto

 

Zachęcamy również do zapoznania się z wytyczymi Stowarzyszenia Tłumaczy Polskich dotyczącymi wynagradzania tłumaczy pisemnych.

 


 

Tłumaczenia ustne:

 

Od 500 zł brutto za blok czterogodzinny* tłumaczenia konsekutywnego lub symultanicznego dla jednego tłumacza**. Prosimy o kontakt w sprawie wyceny. W ciągu 1 dnia roboczego damy Państwu znać, czy możemy zapewnić obsługę tłumaczeniową danego wydarzenia. 

 

* "Blok czterogodzinny" oznacza:

Ile pracuje tłumacz Ile to jest bloków
1 godzinę 1 blok
2 godziny 1 blok
3 godziny 1 blok
4 godziny 1 blok
5 godzin 2 bloki
6 godzin 2 bloki
7 godzin 2 bloki
8 godzin 2 bloki

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

** Do tłumaczenia symultanicznego wymagany jest również drugi tłumacz. Stawka podana powyżej dotyczy jednego tłumacza.

Klient ma obowiązek zapewnić tłumaczom warunki techniczne do pracy, tj. kabinę tłumaczeniową lub infoport w przypadku tłumaczenia symultanicznego. Terminy tłumaczeń prosimy rezerwować przynajmniej z 10-dniowym wyprzedzeniem.

 

Dodatkowo 50 zł brutto za każdą godzinę dojazdu w przypadku tłumaczenia poza miejscem zamieszkania (tj. w innym mieście lub innej strefie taryfowej). 

 

Dla tłumaczeń trwających więcej niż 1 dzień stawka ustalana jest indywidualnie po wzięciu pod uwagę kosztów transportu, noclegu i wyżywienia. 

 

Zapraszamy również do zapoznania się z wytycznymi Stowarzyszenia Tłumaczy Polskich dotyczącymi wynagradzania tłumaczy ustnych.

 

 

Podane ceny są cenami orientacyjnymi i zawierają VAT 23%. Ostateczną stawkę ustalamy indywidualnie z klientem zależnie od stopnia trudności tekstu, terminu wykonania tłumaczenia, potrzeby konwersji tekstu z pliku PDF oraz innych czynników. Cena za 1800 znaków ze spacjami dotyczy znaków tekstu wyjściowego. 

Za każdym razem prosimy o kontakt w sprawie wyceny, której dokonamy w ciągu 1 dnia roboczego. Tekst przekazywany jest tłumaczowi po zgodzie Klienta na warunki danej usługi. Gwarantujemy brak ukrytych kosztów. 

 


 

Tłumaczenia pisemne:

 

Stawka za tłumaczenie 1 strony rozliczeniowej (1800 znaków ze spacjami) w trybie zwykłym (do 5 stron rozliczeniowych dziennie) z języka obcego na język polski od 40 zł brutto
Stawka za tłumaczenie 1 strony rozliczeniowej (1800 znaków ze spacjami) w trybie ekspresowym (powyżej 5 stron rozliczeniowych dziennie) z języka obcego na język polski od 55 zł brutto
Stawka za tłumaczenie 1 strony rozliczeniowej (1800 znaków ze spacjami) w trybie zwykłym (do 5 stron rozliczeniowych dziennie) z języka polskiego na język obcy od 50 zł brutto
Stawka za tłumaczenie 1 strony rozliczeniowej (1800 znaków ze spacjami) w trybie ekspresowym (powyżej 5 stron rozliczeniowych dziennie) z języka polskiego na język obcy od 60 zł brutto

 

Zachęcamy również do zapoznania się z wytyczymi Stowarzyszenia Tłumaczy Polskich dotyczącymi wynagradzania tłumaczy pisemnych.

 


 

Tłumaczenia ustne:

 

Od 500 zł brutto za blok czterogodzinny* tłumaczenia konsekutywnego lub symultanicznego dla jednego tłumacza**. Prosimy o kontakt w sprawie wyceny. W ciągu 1 dnia roboczego damy Państwu znać, czy możemy zapewnić obsługę tłumaczeniową danego wydarzenia. 

 

* "Blok czterogodzinny" oznacza:

Ile pracuje tłumacz Ile to jest bloków
1 godzinę 1 blok
2 godziny 1 blok
3 godziny 1 blok
4 godziny 1 blok
5 godzin 2 bloki
6 godzin 2 bloki
7 godzin 2 bloki
8 godzin 2 bloki

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

** Do tłumaczenia symultanicznego wymagany jest również drugi tłumacz. Stawka podana powyżej dotyczy jednego tłumacza.

Klient ma obowiązek zapewnić tłumaczom warunki techniczne do pracy, tj. kabinę tłumaczeniową lub infoport w przypadku tłumaczenia symultanicznego. Terminy tłumaczeń prosimy rezerwować przynajmniej z 10-dniowym wyprzedzeniem.

 

Dodatkowo 50 zł brutto za każdą godzinę dojazdu w przypadku tłumaczenia poza miejscem zamieszkania (tj. w innym mieście lub innej strefie taryfowej). 

 

Dla tłumaczeń trwających więcej niż 1 dzień stawka ustalana jest indywidualnie po wzięciu pod uwagę kosztów transportu, noclegu i wyżywienia. 

 

Zapraszamy również do zapoznania się z wytycznymi Stowarzyszenia Tłumaczy Polskich dotyczącymi wynagradzania tłumaczy ustnych.

 

 

Podane ceny są cenami orientacyjnymi i zawierają VAT 23%. Ostateczną stawkę ustalamy indywidualnie z klientem zależnie od stopnia trudności tekstu, terminu wykonania tłumaczenia, potrzeby konwersji tekstu z pliku PDF oraz innych czynników. Cena za 1800 znaków ze spacjami dotyczy znaków tekstu wyjściowego. 

Za każdym razem prosimy o kontakt w sprawie wyceny, której dokonamy w ciągu 1 dnia roboczego. Tekst przekazywany jest tłumaczowi po zgodzie Klienta na warunki danej usługi. Gwarantujemy brak ukrytych kosztów. 

 


 

Tłumaczenia pisemne:

 

Stawka za tłumaczenie 1 strony rozliczeniowej (1800 znaków ze spacjami) w trybie zwykłym (do 5 stron rozliczeniowych dziennie) z języka obcego na język polski od 40 zł brutto
Stawka za tłumaczenie 1 strony rozliczeniowej (1800 znaków ze spacjami) w trybie ekspresowym (powyżej 5 stron rozliczeniowych dziennie) z języka obcego na język polski od 55 zł brutto
Stawka za tłumaczenie 1 strony rozliczeniowej (1800 znaków ze spacjami) w trybie zwykłym (do 5 stron rozliczeniowych dziennie) z języka polskiego na język obcy od 50 zł brutto
Stawka za tłumaczenie 1 strony rozliczeniowej (1800 znaków ze spacjami) w trybie ekspresowym (powyżej 5 stron rozliczeniowych dziennie) z języka polskiego na język obcy od 60 zł brutto

 

Zachęcamy również do zapoznania się z wytyczymi Stowarzyszenia Tłumaczy Polskich dotyczącymi wynagradzania tłumaczy pisemnych.

 


 

Tłumaczenia ustne:

 

Od 500 zł brutto za blok czterogodzinny* tłumaczenia konsekutywnego lub symultanicznego dla jednego tłumacza**. Prosimy o kontakt w sprawie wyceny. W ciągu 1 dnia roboczego damy Państwu znać, czy możemy zapewnić obsługę tłumaczeniową danego wydarzenia. 

 

* "Blok czterogodzinny" oznacza:

Ile pracuje tłumacz Ile to jest bloków
1 godzinę 1 blok
2 godziny 1 blok
3 godziny 1 blok
4 godziny 1 blok
5 godzin 2 bloki
6 godzin 2 bloki
7 godzin 2 bloki
8 godzin 2 bloki

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

** Do tłumaczenia symultanicznego wymagany jest również drugi tłumacz. Stawka podana powyżej dotyczy jednego tłumacza.

Klient ma obowiązek zapewnić tłumaczom warunki techniczne do pracy, tj. kabinę tłumaczeniową lub infoport w przypadku tłumaczenia symultanicznego. Terminy tłumaczeń prosimy rezerwować przynajmniej z 10-dniowym wyprzedzeniem.

 

Dodatkowo 50 zł brutto za każdą godzinę dojazdu w przypadku tłumaczenia poza miejscem zamieszkania (tj. w innym mieście lub innej strefie taryfowej). 

 

Dla tłumaczeń trwających więcej niż 1 dzień stawka ustalana jest indywidualnie po wzięciu pod uwagę kosztów transportu, noclegu i wyżywienia. 

 

Zapraszamy również do zapoznania się z wytycznymi Stowarzyszenia Tłumaczy Polskich dotyczącymi wynagradzania tłumaczy ustnych.

 

 

Podane ceny są cenami orientacyjnymi i zawierają VAT 23%. Ostateczną stawkę ustalamy indywidualnie z klientem zależnie od stopnia trudności tekstu, terminu wykonania tłumaczenia, potrzeby konwersji tekstu z pliku PDF oraz innych czynników. Cena za 1800 znaków ze spacjami dotyczy znaków tekstu wyjściowego. 

Za każdym razem prosimy o kontakt w sprawie wyceny, której dokonamy w ciągu 1 dnia roboczego. Tekst przekazywany jest tłumaczowi po zgodzie Klienta na warunki danej usługi. Gwarantujemy brak ukrytych kosztów. 

 


 

Tłumaczenia pisemne:

 

Stawka za tłumaczenie 1 strony rozliczeniowej (1800 znaków ze spacjami) w trybie zwykłym (do 5 stron rozliczeniowych dziennie) z języka obcego na język polski od 40 zł brutto
Stawka za tłumaczenie 1 strony rozliczeniowej (1800 znaków ze spacjami) w trybie ekspresowym (powyżej 5 stron rozliczeniowych dziennie) z języka obcego na język polski od 55 zł brutto
Stawka za tłumaczenie 1 strony rozliczeniowej (1800 znaków ze spacjami) w trybie zwykłym (do 5 stron rozliczeniowych dziennie) z języka polskiego na język obcy od 50 zł brutto
Stawka za tłumaczenie 1 strony rozliczeniowej (1800 znaków ze spacjami) w trybie ekspresowym (powyżej 5 stron rozliczeniowych dziennie) z języka polskiego na język obcy od 60 zł brutto

 

Zachęcamy również do zapoznania się z wytyczymi Stowarzyszenia Tłumaczy Polskich dotyczącymi wynagradzania tłumaczy pisemnych.

 


 

Tłumaczenia ustne:

 

Od 500 zł brutto za blok czterogodzinny* tłumaczenia konsekutywnego lub symultanicznego dla jednego tłumacza**. Prosimy o kontakt w sprawie wyceny. W ciągu 1 dnia roboczego damy Państwu znać, czy możemy zapewnić obsługę tłumaczeniową danego wydarzenia. 

 

* "Blok czterogodzinny" oznacza:

Ile pracuje tłumacz Ile to jest bloków
1 godzinę 1 blok
2 godziny 1 blok
3 godziny 1 blok
4 godziny 1 blok
5 godzin 2 bloki
6 godzin 2 bloki
7 godzin 2 bloki
8 godzin 2 bloki

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

** Do tłumaczenia symultanicznego wymagany jest również drugi tłumacz. Stawka podana powyżej dotyczy jednego tłumacza.

Klient ma obowiązek zapewnić tłumaczom warunki techniczne do pracy, tj. kabinę tłumaczeniową lub infoport w przypadku tłumaczenia symultanicznego. Terminy tłumaczeń prosimy rezerwować przynajmniej z 10-dniowym wyprzedzeniem.

 

Dodatkowo 50 zł brutto za każdą godzinę dojazdu w przypadku tłumaczenia poza miejscem zamieszkania (tj. w innym mieście lub innej strefie taryfowej). 

 

Dla tłumaczeń trwających więcej niż 1 dzień stawka ustalana jest indywidualnie po wzięciu pod uwagę kosztów transportu, noclegu i wyżywienia. 

 

Zapraszamy również do zapoznania się z wytycznymi Stowarzyszenia Tłumaczy Polskich dotyczącymi wynagradzania tłumaczy ustnych.

 

NASI LEKTORZY

 

ANIA LEWOC

 

 

- Wykładowca i współzałożyciel BIG TALK SCHOOL

- Nauczyciel i tłumacz

- Absolwentka Instytutu Lingwistyki Stosowanej UW (język angielski i francuski)

- Ukończony staż tłumaczeniowy w Komisji Europejskiej w Luksemburgu

- Jej zainteresowania to książki, seriale, filmy, szydełkowanie, sutasz, scrapbooking, kultura   Japonii, informatyka i nowe technologie a także gry komputerowe...

 

 

„W pracy najbardziej interesuje mnie czynnik ludzki – uważam, że każdy jest na swój sposób fascynujący. Dlatego staram się poznać swoich uczniów, aby dopasować format lekcji do ich indywidualnych potrzeb.”

 

 

KAROLINA KARDASIŃSKA

 

 

-   Wykładowca BIG TALK SCHOOL

-   Lektor i tłumacz z języka angielskiego i hiszpańskiego

-   Absolwentka Instytutu Lingwistyki Stosowanej UW (język hiszpański i angielski)

-   Ukończone praktyki tłumaczeniowe w Hiszpanii w ramach programu Erasmus LPP

-   W wolnym czasie poświęca się eksperymentom kulinarnym i spacerom z muzyką w tle.

     Jej pasja to ujeżdżenie i nauka języka niderlandzkiego

 

„W nauczaniu drugiej osoby najpiękniejsze jest dzielenie się z nią moją wiedzą, doświadczeniem i przede wszystkim zapałem do dalszej pracy i osobistego rozwoju poprzez naukę języka.”

 

TOMASZ KAMIŃSKI

 

 

-    Wykładowca BIG TALK SCHOOL – zajęcia z tematyki biznesowej

-    Absolwent Instytutu Lingwistyki Stosowanej UW (języki angielski i niemiecki)

-    Absolwent Podyplomowego Studium Polityki Monetarnej i Systemu Finansowego PAN

-    Doświadczenie z zakresu prac w sektorze finansowym – Citi International PLC

-    Twórca i działacz Activatorium (społeczność start-upowa)

-    Fascynuje go kultura azjatycka

 

„Inni postrzegają mnie jako osobę, która integruje ludzi i napędza ich do działania. A ja to lubię robić i sprawia mi to dużo radości. Wspólnie możemy realizować ciekawe projekty.”

 
JAK ZAPISAĆ SIĘ NA LEKCJE ON-LINE
 
1. Zapoznaj się z harmonogramem lekcji
2. Wybierz z cennika interesujący Cię pakiet
3. Skontaktuj się z nami w sprawie aktualnego grafika zajęć office@bigtalkschool.com
4. Kiedy Twoja rejestracja zostanie potwierdzona, postępuj zgodnie z "Instrukcją łączenia się z platformą WEBEX".
 
W razie jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt office@bigtalkschool.com
 
 
 

INSTRUKCJA ŁĄCZENIA SIĘ Z PLATFORMĄ WEBEX

 

Szczegółowa instrukcja do ściągnięcia tutaj.

 

WERSJA SKRÓCONA

 

Każdorazowo otrzymujesz pocztą elektroniczną link, za pomocą którego możesz połączyć się z platformą kursów on-line:

1. Do udziału w kursie on-line wymagany jest komputer z internetem (najlepiej nie mobilnym), słuchawki/głośniki oraz mikrofon.


2. 15 min przed rozpoczęciem kursu kliknij na link, który otrzymałeś w poczcie e-mail 24 godziny przed lekcją oraz powtórnie godzinę przed lekcją.


3. Jeśli pierwszy raz łączysz się z WebExem, wybierz strefę czasową Berlina (z braku Warszawy).


4. Strona poprosi Cię o zalogowanie się – wpisz imię lub pseudonim oraz swój adres e-mail. Kliknij „Join”. Jeśli Webex poprosi Cię o wpisanie hasła, znajdziesz je również w mailu, który dostałeś przed lekcją. 


5. Jeśli pierwszy raz korzystasz z WebExa, strona może poprosić Cię o aktywowanie wtyczki. Sposób instalacji wtyczki zależy od przeglądarki, której używasz. 


6. Kiedy platforma się załaduje, kliknij w okienku na ekranie „Call using computer”.
Możesz tu sprawdzić, czy głośniki i mikrofon działają. Po chwili okienko zamknie się samo.


7. Po prawej stronie zobaczysz:

  • wideo lektora
  • przyciski
  • listę uczestników
  • czat.

8. Użyj przycisku

  • „podniesienie ręki”, jeśli chcesz coś powiedzieć (mówimy po kolei!)
  • „tak” lub „nie”, jeśli chcesz wyrazić opinię,
  • „szybciej” lub „wolniej”, jeśli lektor mówi zbyt wolno lub zbyt szybko
  • emotikonem możesz wyrazić swój stan ducha.


W razie potrzeby skonsultuj się ze stroną WebExa:

http://university.webex.com/training/student/content/welcome.do

lub zwróć się o pomoc do lektora prowadzącego sesję lub do Anny Lewoc pod adresem anna.lewoc@bigtalkschool.com

 

 

Przed przystąpieniem do naszych lekcji on-line zalecamy wykonanie TESTÓW DIAGNOSTYCZNYCH, które pomogą określić poziom językowy słuchacza. Nie są one jednak obowiązkowe - można przystąpić do lekcji bez testu, jeśli zna się już mniej więcej swój poziom językowy. Lekcje o poziomie UPPER są przeznaczone dla bardziej zaawansowanych osób, poziom LOWER kierowany jest do osób mniej zaawansowanych, jednak niezależnie od poziomu zaawansowania oraz wyniku testu można brać udział w lekcjach na obu poziomach, jeżeli w ten sposób słuchacz lepiej korzysta z kursu.

 

Poniżej znajduje się kilka testów, ułożonych według stopnia trudności, a także odpowiedzi do nich. Każdy z tekstów powinien być wysłuchany maksymalnie dwa razy. W każdym pytaniu prawidłowa jest jedna odpowiedź - należy zaznaczyć ją  po dwukrotnym odsłuchaniu tekstu. Jeśli więcej prawidłowych odpowiedzi padło w początkowych testach, prawdopodobnie słuchacz nie jest zbyt zaawansowany językowo i lepszy będzie dla niego poziom LOWER. Jeśli z powodzeniem uda się wykonać wszystkie testy, prawdopodobnie słuchacz nie będzie miał problemów w uczestnictiwie w lekcjach z poziomu UPPER

 

 

 

LOWER

Mary

 

Pobierz plik PDF z testem

Pobierz plik dźwiękowy do testu

 

LOWER/UPPER

Zoe

 

Pobierz plik PDF z testem

Pobierz plik dźwiękowy do testu

 

UPPER

Judy

 

Pobierz plik PDF z testem

Pobierz plik dźwiękowy do testu

 

 

 Pobierz plik z odpowiedziami do wszystkich testów

 

 

 

 

 

CENNIK REGULARNY

(NIE OBEJMUJE PRODUKTÓW PROMOCYJNYCH I WYPRZEDAŻY)

Ceny dotyczą pakietów lekcji po 45 min. W razie chęci uczestnictwa w lekcjach po 60 lub 90 minut, prosimy o kontakt: office@bigtalkschool.com

 

Nazwa

Cena brutto Ważne przez

 ALL TOGETHER ON-LINE 1 LEKCJA

50 PLN 30 dni

 ALL TOGETHER ON-LINE PAKIET 3 LEKCJE

120 PLN 30 dni

 ALL TOGETHER ON-LINE PAKIET 5 LEKCJI

180 PLN 60 dni 

 ALL TOGETHER ON-LINE 1 LEKCJA NA START

10 PLN 30 dni

 ALL TOGETHER ON-LINE 30 DAYS NO LIMIT

500 PLN 90 dni
 ONLY YOU ON-LINE 1 LEKCJA 60 PLN 30 dni
 ONLY YOU ON-LINE PAKIET 3 LEKCJI 165 PLN 30 dni
 ONLY YOU ON-LINE PAKIET 5 LEKCJI 250 PLN 60 dni
 ONLY YOU ON-LINE PAKIET 10 LEKCJI 450 PLN 90 dni
 FACE2FACE 1 LEKCJA 70 PLN 30 dni
 FACE2FACE PAKIET 3 LEKCJI 195 PLN 30 dni
 FACE2FACE PAKIET 5 LEKCJI 300 PLN 60 dni
 FACE2FACE PAKIET 10 LEKCJI 550 PLN 90 dni
 ONLY YOUR PRESENTATION 275 PLN 30 dni
     
     
     
     
     

 

 

 

 

 

 

BIG TALK SCHOOL sp. z o.o.

e-mal: office@bigtalkschool.com

Adres:
00-893 Warszawa
ul. Ogrodowa 31/35

Spółka zarejestrowana w Rejestrze Przedsiębiorców prowadzonym przez Sąd Rejonowy dla m. st. Warszawy, XII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, ul. Czerniakowska 100, nr KRS 0000521268.
Kapitał zakładowy: 5.000 złotych
REGON: 147376607
NIP: 527-271-89-03

 Powered by: www.cdx.pl